Berkat globalisasi maka pertemuan penduduk antar wilayah yang amat jauh dapat dilakukan dengan mudah. Media transportasi telah membawa moda kehidupan baru bagi masyarakat modern.
Tidak lepas dari masalah, faktanya komunikasi global belum menemui titik yang selaras. Masyarakat di dunia memiliki beragam bahasa yang akan menyulitkan interaksi. Bagi orang Inggris, akan kesulitan berwisata ke Jepang apabila tidak menguasai bahasa Jepang.
Google Translate mungkin telah menjadi media mainstream untuk menerjemahkan bahasa populer di dunia. Meski masih terdapat kelemahan dalam penyusunan katanya, layanan besutan Google ini tetap jadi andalan seraya Google juga memperbaikinya.
Dengan Google Translate, kamu harus menginput kata terlebih dahulu barulah hasil terjemahannya keluar. Ketika bertemu orang berbahasa Inggris, masa iya harus buka Google Translate dulu?
Nah, sebuah produk teknologi canggih yang dibuat oleh perusahaan asal Jepang, Logbar memberikan inovasi baru agar bisa berkomunikasi dengan orang yang berbeda bahasa tanpa perlu menguasai bahasa tersebut.

Hanya Seukuran Flashdisk

Namanya Adalah ili, Alat Penerjemah Sebesar Flashdisk tanpa Perlu Internet
Bentuk ili kira-kira sebesar flashdisk atau modem USB saja. Ia hadir dalam desain tipis dan elegan, sedikit kesan mewah terlampir pada tombolnya. Banyak yang mengatakan ili mirip seperi iPod apabila dilihat sekilas.
Namanya Adalah ili, Alat Penerjemah Sebesar Flashdisk tanpa Perlu Internet
Ili dirancang agar bisa dipakai sebagai kalung, agar mudah dibawa kemana-mana. Lewat fisiknya yang begitu kecil, ili tetap mampu mengeluarkan suara yang cukup keras, setidaknya seperti orang sedang berbicara.
Cara menggunakannya pun sederhana, cukup tekan tombol untuk merekam perkataan kamu kemudian lepaskan maka ili otomatis mengeluarkan kata-kata dalam bahasa yang diinginkan.

Tanpa Perlu Terhubung ke Internet

Namanya Adalah ili, Alat Penerjemah Sebesar Flashdisk tanpa Perlu Internet
Ternyata ili sangat revolusioner, ia tidak seperti perangkat penerjemah lain yang mewajibkan koneksi internet untuk sinkronasi bahasa.
Perangkat yang baru diperkenalkan awal 2016 ini memiliki sistem operasinya sendiri yang sudah mampu menerjemahkan bahasa Inggris, Jepang, dan Mandarin. Untuk kedepannya, developer akan menambah bahasa Perancis, Korea, Thailand, Italia, Spanyol dan Arab.
Ili bekerja secara mandiri, tidak memanfaatkan jaringan lain bahkan bluetooth sekalipun. Satu-satunya yang dibutuhkan agar ili bisa bekerja ialah baterai yang terisi saja. Menurut Strait Times, baterai ili mampu bertahan selama 24 jam masa pakai.
Untuk saat ini ili belum bisa dipesan, pengembang baru memperkenalkan versi awalnya saja dan tidak menutup kemungkinan ada peningkatan fitur di masa depan.
Mereka menjanjikan ili akan segera hadir pada musim panas 2016 atau kira-kira bulan Juni hingga Agustus. Sejak dipamerkan di ajang CES kemarin, sontak membuat ili langsung booming. Minat orang-orang terhadap alat ini cukup tinggi.
Namanya Adalah ili, Alat Penerjemah Sebesar Flashdisk tanpa Perlu Internet
Sekarang, kita hanya bisa menunggu kehadiran ili di pasaran pertengahan tahun ini.